请教老师
1.这个that为什么不可省略呢?
2.这句话翻译过来应该是“他的老师觉得他不聪明,觉得他不值得教”
后面的这句话是he was worh teaching.意为他值得教,这如何理解?
参考答案一定是A。
think不可以后接whether 从句,所以B可以立刻排除。
think 后接that从句,假如that从句为否定句,一般使用转移否定,所以D 不符合英语表达习惯,予以排除。
假如句子表达的意思为,老师觉得他不聪明,但还是值得教的。即二个主句并列。这是二个分句之间为转折关系,连词应该用but, 而不是and。假如句子表达的意思是,老师觉得他不聪明,觉得他不值得教,即and后仍然是think的宾语从句,那样并列的宾语从句,第一个that可以省略,从第二个宾语从句开始,that就不允许省略了。所以,无论如何理解句义,C选项都是不对的。
只有A选项符合语法,didn't think 为转移否定句,后接二个that引导的宾语从句,二个宾语从句都是不是定句(not转移到主句否定),第一个that可以省略,第二个不可省略。
但,这个句子虽然语法正确,语义却有问题了。一个老师感觉学生不聪明就不值得教,这符合师德吗?因地制宜才是教师应该做的事。