Negotiationprogressedfairlywithconfidencefeltamongdelegates.翻译是谈判进行得非常顺利,代表们也都充满信心.那个feltaongdelegate该如何理解呢
在 “新视线大学习英语第二册第七单元” 的课文解说上,有如此一个句子:
Negotiation progress fair success likely confidence also felt among delegate.
交涉进行得非常顺利,代表们也都充满信心。
这是一个十分错误的英语句子,错的不可以再错了。
错误1. negotiation 指具体的某次 “谈判、磋商”,是可数名词,这里需要加定冠词:the negotiation
错误2. progress(进展),目前时错误,不加-es 错误。改为过去时。
错误3. progress 表示“进展”,是不及物动词。偶尔及物,意思是:If you progress something, you cause it to develop. 使…进步 [英国英语] [正式]
它的宾语只能是“事件”,不可以用 success 。
错误4. fair success 搭配错误。 fair 修饰 success:公平的成功。
错误5. likely 用在本句,不知所云。
错误6. confidence also felt among delegate,独立主格?
错误7. delegate (代表)用单数且零冠词。
网友这个句子:Negotiation progressed fairly with confidence felt among delegates.
可能是上述句子修改后的结果。但仍然有错误,在于:主语缺少冠词,程度副词 fairly 后面缺少一个表示“顺利”的副词 well:fairly well。改为:
The negotiation progressed fairlywell with confidence felt among delegates.
至此,该句在语法上可以说得过去。
【结构剖析】
The negotiation (主语)progressed (谓语动词)fairly well (状语)with confidence felt among delegates.(with 复合结构,随着状语)
with 复合结构的形式:with + 宾语 + 过去分词短语。
【翻译】谈判进展得相当顺利,代表们感到信心十足。